lundi 25 octobre 2010
224. Aristide Bruant: "Chant d'apaches".
* Nous nous interrogerons d'abord sur l'origine, lointaine et immédiate, du terme apache, ainsi que sa diffusion pendant le premier quart du XXème siècle. (le présent article) * puis nous tenterons de dresser un portrait de ces bandes de jeunes voyous décrits à longueur d'article par la presse populaire (leurs codes, territoires).
* Nous nous intéresserons en particulier aux méthodes des apaches. Les journaux leurs attribuent une grande diversité de crimes, mais se focalisent sur l'attaque nocturne, nouvelle angoisse qui naît avec l'apparition de la ville moderne. (Aristide Bruant: "L'attaque nocturne")
* Les violences et dépravations attribuées aux apaches alimentent une angoisse sécuritaire. D'aucuns dénoncent la "crise de la répression", c'est-à-dire la supposée mansuétude des tribunaux. (Aristide Bruant: "A la Roquette")
****************
A partir de 1900, les journaux parisiens usent du terme apache pour désigner les jeunes délinquants des faubourgs parisiens en rupture de famille ou d'atelier. Le terme symbolise à merveille selon eux l'émergence de la criminalité juvénile et permet de cristalliser l'anxiété d'une société industrielle en pleine mutation. Nous nous interrogerons ici sur les raisons de cette appellation.
Apaches en 1900. Manda poignardant Leca sous les yeux de Casque d'Or, scène reconstituée (© Roger-Viollet).
* L'origine de l'expression "Apache" reste très incertaine.
Cette appellation souligne la fascination des Français d'alors pour les récits exotiques de la littérature populaire. Dès la fin de la Restauration, les romans de Fenimore Cooper suscitent un extraordinaire engouement. Un parallèle est bientôt fait entre la lutte des tribus indiennes et l'insurrection des canuts lyonnais (novembre 1931). Il en résulte une association "entre les sauvages de l'extérieur et ceux de l'intérieur, entre la frontière et les faubourgs, [qui] contribue au déclin progressif du bon sauvage."[cf: D. Kalifa] L'heure est en effet aux "barbares", "aux classes dangereuses", produits d'une société bouleversée par les transformations économiques et sociales.
L'intérêt pour les Indiens en général, et les Apaches en particulier, est encore renforcée au cours du Second Empire avec l'élaboration d'un projet d'intervention française en Amérique centrale. Alors que la guerre civile ravage les Etats-Unis, les richesses minières de la frontière nord mexicaine suscitent l'intérêt des services diplomatiques français. Dans la zone de la Sonora, les Français découvrent alors des tribus indiennes apaches qui font obstacle à cette ambitieuse tentative d'implantation française sur le continent américain. Dans ce contexte, les premiers romans français de l'ouest américain voient le jour. Les romans indiens de Gabriel Ferry et Gustave Aimard ont ainsi pour cadre le no man's land désertique séparant le Mexique et les Etats-Unis. L'apache y est décrit comme cruel, sournois, mauvais. Il incarne le dernier degré de la sauvagerie. Ces images se diffusent rapidement dans la France de la seconde moitié du XIXème siècle. Ainsi le dictionnaire de Pierre Larousse les dépeint comme "la plus belliqueuse de toutes les tribus sauvages du Nouveau-Mexique." On leur oppose la grandeur des Comanches, leurs rivaux.
La fascination/répulsion pour les indiens ne disparaît pas avec la troisième République. Les dernières guerres indiennes menées contre les apaches de Geronimo sont mises en scène par le Wild West Show de Buffalo Bill qui s'installe Porte Maillot en 1889. Or c'est au cours de ces années qu'une correspondance entre l'Amérique des tribus indiennes et le Paris des bas-fonds s'esquisse. Or, le choix de l'Apache n'a rien de surprenant. Dominique Kalifa précise: "On aurait tort (...) de ne voir en l'Apache qu'un Indien parmi d'autres. (...) Forts d'une solide culture indienne, les Français de la Belle Époque savent fort bien ce qui différencie un Iroquois d'un Cheyenne et un Sioux d'un Comanche." Il reste le représentant d'une tribu perçue comme rebelle et inassimilable.
Buffalo Bill et ses acteurs amérindiens lors de l'exposition universelle à Paris en 1889.
Or dans le même temps, la figure du voleur assassin, de l'escarpe, s'impose comme le péril suprême. La littérature, grande pourvoyeuse de modèles sociaux, s'intéresse aux bas-fonds parisiens. Avec les Mystères de Paris, Eugène Sue conduit ses très nombreux lecteurs sur les pas d'une faune peu recommandable qui fréquente les bouges de la Cité. Dans les Misérables, Hugo dépeint une bande de jeunes malandrins conduits par le sinistre Patron-Minette. La presse n'est pas en reste et les journalistes soulignent les correspondances, à leurs yeux évidentes, entre les voyous parisiens et les "sauvages" amérindiens, en particulier les Apaches, considérés comme la dernière tribu rebelle, un peuple inassimilable.
Le terme convient donc à merveille pour désigner ceux que d'aucuns considèrent comme les résidus de la société industrielle, rétif à toute intégration sociale. Comme les "sauvages" de la Sonora, l'apache parisien est immoral, violent, il partage le même exotisme de mœurs et de langage dont rendent parfaitement compte les paroles truffés de termes argotiques du "chant d'apaches" écrite par Bruant.
* Les premières utilisations du terme en France.
Dans un article du 12 décembre 1900, le journal Le Matin décrit ces nouveaux "barbares" au cœur de la civilisation. "Nous avons l'avantage de posséder à Paris une tribu d'apaches [...]. Ils vous tuent leur homme comme les plus authentiques sauvages."
Les autres journaux à grand tirage ne sont pas en reste et en 1902, Arthur Dupin, journaliste au Petit Journal dépeint avec complaisance les rixes opposant deux bandes rivales (l'affaire Casque d'Or):
« Ce sont là des mœurs d’Apaches, du Far West, indignes de notre civilisation. Pendant une demi-heure, en plein Paris, en plein après-midi, deux bandes rivales se sont battues pour une fille des fortifs, une blonde au haut chignon, coiffée à la chien! »
Avec le développement de l'ère médiatique, ce thème stéréotypé devient omniprésent et s'appuie sur les forfaits réels de ces bandes, largement exagérés il est vrai, par une presse qui flaire vite le bon filon. Les Apaches doivent en effet beaucoup à une grande presse en plein essor qui place le sang à la une.
Une de l'Oeil de la police dont le premier numéro paraît en 1908. Le fait divers est alors une manne pour la presse populaire qui cherche à séduire un lectorat élargi. L'Oeil de la police se distingue par l'usage agressif de la couleur. Les dessinateurs maisons (Henry Steimer et Raoul Thomen) mettent en scène la violence avec une rare efficacité.
* Bruant et le Paris apache.
La chanson constitue l'autre vecteur de mythification des apaches célébrés par la chanson populaire et en premier lieu par Aristide Bruant (1851-1925). En 1881, Rodolphe Salis embauche cet auteur-interprète de café-concert dans son cabaret le Chat Noir, 84 boulevard de Rochechouart. Bruant y créé ses célèbres chansons des quartiers de Paris. Lorsque Salis déménage son cabaret, Bruant prend les rênes du Chat noir qu'il rebaptise le Mirliton. Son ami Toulouse-Lautrec peint pour lui des affiches. Sur certaines d'entre elles, le patron du cabaret y apparaît drapé dans sa longue cape et coiffé d'un feutre noir.
Personnage complexe, Bruant alterne chansons nationalistes et anti-ouvrières tout en écrivant des textes de revendication sociale. Il s'impose en tout cas comme un des maîtres de la chanson naturaliste et participe activement à l'élaboration de la mythologie des bas-fonds parisiens.
Aristide Bruant: "Chant d'apaches".
1 Chez un bistro du quartier d’la Viltouse,
Les barbillons trinquaient à la santé
D’un d’leurs poteaux qui décarrait d’centrouse
Et l’on chantait : “ Vive la liberté ! ”
R Ohé les apaches !
A nous les eustaches,
Les lingues à viroles,
Les longes d’assassins
Pour le bidon des roussins
Et pour le ventre des cass’roles.
2 Tant pis pour vous, Messieurs de la raclette,
Tant pis pour vous, Messieurs les collégiens,
Faut pas chercher les garçons d’la Vilette,
car leurs couteaux sont pas faits pour les chiens.
3 Quand les flicards veul’nt nous ceinturer d’riffe,
Nous fabriquer, nous conduire à la tour,
Marrons su’l’tas, ces jours-là ya d’la r’biffe
On leur z’y met son vingt-deux dans l’tambour.
4 Faut pas non pus aller s’frotter l’derrière
Nos p’tites bergères qui s’balad’icigo...
Ou ben sans ça, gare à la boutonnière !
Gare au coup d’scion dans l’lidonbem du go !
5 D’abord, nous aut’ on fait pas d’politique,
On vote toujours pour el’gouvernement,
On s’fout du roi comme ed’la république,
Pourvu qu’on puisse travailler tranquill’ment.
Sources:
- Dominique Kalifa: "archéologie de l'apachisme".
- Dominique Kalifa: "Crime et culture au XIXème siècle", Perrin, 2005.
- Michelle Perrot: "les ombres de l'histoire. Crime et châtiment au XIXème siècle", Flammarion, 2001.
- UNEDAP "Aristide Bruant".
- "Chroniques du Paris apache (1902-1905)", Mercure de France, 2008. Deux récits quasi autobiographiques qui permettent "d'approcher au plus près de la voix d'une apache et d'un policier de la Belle Epoque." Amélie Elie alias Casque d'Or, jeune prostituée de 23 ans, revient dans ses mémoires sur la lutte tragique qui opposa deux bandes rivales, en janvier 1902. Leurs chefs, Manda de la Courtille et Leca de Charonne, se disputaient la jeune femme.
Le gardien de la paix Eugène Corsy rédige le second récit. Il y raconte la mort d'un de ses jeunes collègues, Joseph Besse, tué par un souteneur un soir de juillet 1905.
* Liens:
- Casque d'or.
- "l'oeil de la police".
- "Iconographie: les apaches de Paris".
mercredi 20 octobre 2010
223. Jean Yanne: "Rouvrez les maisons"
C’est ce qu’on appelle un marronnier quand les journalistes n’ont pas grand-chose à se mettre sous la plume, on ressort régulièrement ce vieux machin, cette vieille ritournelle : Doit-on rouvrir les maisons closes ? Je l’avoue pour avoir un peu creusé la question, c’est un peu pénible.
Certes, la série Maison close qui passe sur Canal + contribue à entretenir l’idée, très excitante ( ?) que ces lieux raffinés où les hommes allaient s’encanailler étaient formidables. Mais bon, les travaux des historiens tendent à prouver qu’au-delà du mythe, les maisons de tolérance étaient en grande majorité des bouges terribles, où les prostituées multipliaient les passes à des cadences industrielles. Par ailleurs, elles n’étaient pas libres et surtout soumises aux règlements de police : plusieurs visites gynécologiques par mois, interdiction de fréquenter les lieux publics, enfermement dans un dispensaire en cas de maladie etc...C’est Parent-Duchâtelet, un médecin, hygiéniste qui jette en 1836, les bases de ce qu’on a appelé le réglementarisme. Pour lui, la prostitution est un mal nécessaire dans une ville qu’il faut traiter et gérer comme les immondices ou les eaux usées par des règlements contraignants et une surveillance des maisons closes qu’on doit tolérer par nécessité.
Bref, tout cela n’a pas grand-chose à voir avec la nostalgie qui prévaut chez beaucoup d’écrivains et témoins de l’époque. Les hommes étaient le plus souvent dépucelés dans ces bordels et ce qui explique sans doute ces récits idéalisés et nostalgiques. Mais la sexualité de notre jeunesse a bien changé et la révolution sexuelle renvoie ces établissements à une misère sexuelle d’un être temps.
Quant à Jean Yanne, il semble faire partie de ces hommes qui ne se remettent pas de la fermeture des maisons closes que l’on doit à Marthe Richard en 1945. Celle-ci surnommée par Antoine Blondin, « la veuve qui clôt » est une ancienne prostituée qui arpentait les trottoirs de Nancy. Elle entame après guerre une carrière politique en devenant conseillère municipale à Paris. Le 13 avril 1946, elle est à l’origine de la fermeture de près de 1500 maisons closes à travers la France.
Presque vingt ans plus tard, Jean Yanne, l’humoriste, chanteur, acteur sort une chanson sur le sujet. Habituellement, drôle et plein d’esprit (un livre de ses meilleurs aphorismes est sorti récemment), il propose une chanson aux paroles faciles, à la rime pauvre....où il regrette justement ces maisons closes. Son impertinence l’amène à imaginer que même à Colombey les Deux Eglises (village de Charles De Gaulle, alors président), il y avait un claque. Le dernier argument mis en avant par Jean Yanne, c’est la construction européenne qui obligerait à la réouverture. Par sa voix, un peu gouailleuse, il chante (ou parle plutôt) de dentelles mais il ne fait pas dans la dentelle, le propos est grivois et sans doute volontairement provocateur.
Jean Yanne, 1965
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
jadis les filles étaient heureuses,
avant qu'on ferme les maisons,
sérieuses et bonnes travailleuses,
elles honoraient la profession
mais un jour qu'elle horrible chose
une nommée Marthe Richard
décida que deviendraient closes
les portes de nos bobinards
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
oui ce fut un immense drame
songez qu'à cette époque là
des claques il y en avait mesdames, partout dans la France à papa
même si ça vous scandalise, notre pays en était plein,
A Colombey les deux églises, la troisième c'en était un
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
dans les maisons, je vous l'assure, 'était pas du boulot bâclé, mais du travail fait sur mesure, des trucs et des spécialités. Car la main d'œuvre était parfaite, y a que dans les maisons qu'on trouvait le demi-tour sur la carpette, et le petit train japonais !
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
Puisqu'il faut construire l'Europe, et des pays faire l'union, il faudra bien qu'on développe le tourisme dans la nation. Ah que celui nous dirigent agisse donc avec raison, car le marché commun l'oblige, à faire rouvrir les maisons !!!!
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
Pour aller plus loin :
- http://www.bakchich.info/Debat-sur-les-maisons-closes-un,10309.html avec de nombreux extraits de films sur la fermeture des maisons closes
- Le site de la série télévisée : http://maisonclose.canalplus.fr/
- Laure Adler, La vie quotidienne dans les maisons closes 1830-1930
- Alain Corbin, Les filles de noce, prostitution et misère sexuelle au 19è siècle.
- Paul Teyssier, Maisons closes parisiennes (Architectures immorales des années 1930)
Une interview très illustrée de Paul Teyssier.
Une histoire des maisons closes parisiennes avec P. Teyssier
JC Diedrich
dimanche 10 octobre 2010
Loca virosque cano (4), "Where the streets have no name" U2 redessine Belfast (1987).
Couverture du single "Where the streets have no name" |
"I want to tear down the walls that hold me inside" : peacelines et développement séparé.
Dans une interview donnée au magazine "Propaganda" (le magazine du groupe (6)) la même année, le chanteur-auteur de U2, Paul Hewson, plus connu sous le nom de Bono, raconte la naissance de sa chanson. L'idée maitresse lui en est venue du sentiment de claustrophbie que l'on peut éprouver en milieu urbain, en particulier lorsque les villes vous enferment dans une image dont vous ne pouvez vous défaire, que cette dernière s'adosse à une identité socio-économique ou religieuse.
Justement à Belfast, il semble très facile de savoir si vous êtes (riche/pauvre, catholique/protestant, républicain/unioniste) en fonction de la rue dans laquelle vous vivez. C'est pourquoi Bono imagine une ville sans marquage socio-spatial dans laquelle les rues n'ont pas de noms de façon à libérer leurs habitants des carcans, des clichés et des préjugés qui entretiennent les tensions. On constate que sa réflexion n'est pas totalement dénuée de pertinence avec ces cartes de la capitale nord-irlandaise.
Le taux de chômage affectant les Wards. Il est souvent plus élevé en zone catholique. On note toutefois que le bastion protestant de Shankill fait exception. |
Lorsque Bono écrit "Where the streets have no name", l'Irlande du Nord est un pays en proie à la guerre civile, bien que Londres n'ait jamais réellement qualifié les évènements qui secouent cette partie du Royaume-Uni ainsi, se limitant au terme générique de "troubles". L'opposition entre les loyalistes protestants (aussi qualifiés d'unionistes puisque fidèles à la couronne britannique), et les nationalistes catholiques (qu'on dénomme aussi républicains puisqu'ils souhaitent rejoindre la partie indépendante de l'Ile : la république d'Irlande) s'est radicalisée depuis la fin des années 60.
Les villes, Belfast, Derry, Portadown aussi bien que les bourgades sont non seulement des zones de contact entre les deux communautés mais aussi des territoires de discriminations. Le mouvement pour les droits civiques lancé à la fin des années 60 qui sera durement réprimé à Derry lors du Bloody Sunday, tirait sa légitimité et sa popularité de la revendication de l'égal accès aux emplois, logements, et droits politiques pour les catholiques.
Le bogside catholique de Derry "vu"de la vieille ville protestante. (Photo vservat) |
La peaceline à Belfast. (photo vservat) |
Belfast : les dispositifs de sécurité de la peaceline (photo vservat) |
Belfast : peacegate entre Skankhill et Falls. (photo vservat) |
Belfast : Le no man's land avant la peaceline à Shankill. (photo vservat) |
"Where the streets have no name" : L'appropriation des territoires par les communautés.
Dans l'appropriation du territoire urbain par les deux communautés, les mémoriaux, les figures des martyrs reproduites sur les murals (grandes fresques murales) transforment le paysage des rues et en constituent un marquage récurrent. On en trouve à foison dans les différents villages communautaires de Belfast, saturant parfois des pans entiers du paysage. Dans les lieux de sociabilité également, l'appartenance à une communauté s'affiche très largement et on ne les fréquente qu'en fonction de son identité politico-religieuse. Certains de ces lieux, les pubs, par exemple, furent choisis pour cible par les mouvements paramilitaires des deux camps. Il est alors évident que briser l'ensemble de ces dispositifs d'identification qui enserrent les gens dans une identité immuable et sans cesse présente au quotidien devient quasi impossible.
L'ensemble de ces dispositifs de marquage crée de véritables frontières intérieures qui entérinent et renforcent les antagonismes. La rénovation du centre ville de Belfast et sa population plus mixte irrigue finalement peu le reste de la ville. Même l'accord de paix de 1998 s'appelle de façon différente d'un côté ou de l'autre (accord de Belfast pour les unionistes, accord du vendredi saint- good Friday- pour les républicains).
Les enquêtes montrent que les contacts entre les communautés sont de plus en plus réduits (9). Aujourd'hui, la municipalité en est même réduite à proposer de plus en plus de services en doublons (postes par exemple) à la population, ultime signe que l'enfermement communautaire est resté d'actualité.
I want to hide Je veux me cacher
I want to tear down the walls Je veux abattre les murs
That hold me inside Qui me retiennent prisonnier
I want to reach out Je veux tendre la main
And touch the flame Et toucher la flamme
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
I want to feel, sunlight on my face Je veux sentir le soleil sur mon visage
See that dust cloud disappear without a trace Voir ce nuage de poussière disparaître sans laisser de trace
I want to take shelter from the poison rain Je veux m'abriter de la pluie empoisonnée
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
We're still building Nous continuons à construire
Then burning down love, burning down love Puis à réduire l'amour en cendres, réduire l'amour en cendre
And when i go there Et quand j'irai là bas,
I go there with you... J’irai avec toi
(It's all i can do) (c'est tout ce que je peux faire)
The cities a flood Les villes sont submergées
And our love turns to rust Et notre amour s’oxyde
We're beaten and blown by the wind Nous sommes battus par le vent qui nous emporte
Trampled in dust Changés en poussière
I'll show you a place Je te montrerais un endroit
High on a desert plain Sur une plaine déserte
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
Where the streets have no name Là où les rues n'ont pas de nom
Still building Nous continuons à construire
Then burning down love Puis à réduire l'amour en cendres
Burning down love Réduire l'amour en cendres
And when i go there Et quand j'irai là bas,
I go there with you J’irai avec toi
(It's all i can do).(c'est tout ce que je peux faire)
Sur le groupe :
http://www.u2.com
http://www.u2.com/discography/index/album/albumId/4031/tagName/Singles
http://www.u2france.com/actu/
http://www.u2achtung.com/
N° spécial du magazine "Vibrations" octobre 2010
Sur le maintien du communautarisme en Irlande :
http://www.ceri-sciencespo.com/publica/critique/article/ci16p24-30.pdf
http://perspective.usherbrooke.ca/bilan/servlet/BMEve?codeEve=197
un article du monde diplomatique de juillet 2006
Sur les peacelines :
http://www.lab-urba.fr/articles/ballif_cultures_et_conflits.pdf
Notes :
(8) Se référer à la 3° phrase du texte de la chanson.
(9) voir l'article du monde diplomatique juillet 2006.