Sam Cooke et Mohammed Ali, deux militants actifs de la cause des Noirs américains.
Sam Cooke, principal précurseur de la musique soul et ancien membre des Soul Stirers, admire les talents de songwriter de Dylan. A son tour, il compose en 1964 A change is gonna come (« un changement va survenir »).
Voici ce que Greil Marcus disait de la chanson de Cooke dans son ouvrage "Bob Dylan à la croisée des chemins _ Like a Rolling Stone":
"A change is gonna come est une chanson sur la liberté. Sur le racisme aussi; un appel, venu du royaume des morts, aux marcheurs de Selma dont certains étaient en train de creuser leur propre tombe (...).
Sam Cooke, principal précurseur de la musique soul et ancien membre des Soul Stirers, admire les talents de songwriter de Dylan. A son tour, il compose en 1964 A change is gonna come (« un changement va survenir »).
"A change is gonna come est une chanson sur la liberté. Sur le racisme aussi; un appel, venu du royaume des morts, aux marcheurs de Selma dont certains étaient en train de creuser leur propre tombe (...).
L'orchestration était du Hollywood pur jus, genre musique de film (...). Une musique prenante, des cordes qui jouaient un triomphe inéluctable, des trompettes incarnant le conflit, et la timbale annonçant la fin du monde, ou le supplice d'un martyr sur sa terre natale.
Cooke regardait le pays droit dans les yeux, chantant d'une voix claire comme de l'eau de roche, riche et chaleureuse, faisant ployer les syllabes comme un escalier dans un rêve, disparaissant sous vos pas quand vous essayez de le gravir, étirant le mot "long" jusqu'à ce qu'il devienne ce qu'auparavant il ne faisait que signifier."
Alors qu'il est au faîte de sa gloire et qu'il semble promis à une grande carrière, le chanteur est retrouvé mort dans un motel californien le 11 décembre 1964. Les circonstances du décès restent encore controversées.
Cooke regardait le pays droit dans les yeux, chantant d'une voix claire comme de l'eau de roche, riche et chaleureuse, faisant ployer les syllabes comme un escalier dans un rêve, disparaissant sous vos pas quand vous essayez de le gravir, étirant le mot "long" jusqu'à ce qu'il devienne ce qu'auparavant il ne faisait que signifier."
Alors qu'il est au faîte de sa gloire et qu'il semble promis à une grande carrière, le chanteur est retrouvé mort dans un motel californien le 11 décembre 1964. Les circonstances du décès restent encore controversées.
La chanson de Cooke est devenue un standard, repris à de nombreuses reprises, avec plus ou moins de bonheur.
Sam Cooke:"A change is gonna come.
I was born by the river
In a little tent
And just like the river
I've been running ever since
It's been a long, long time coming
But I know a change gonna come
Oh, yes it is
It's been too hard living
But I'm afraid to die
I don't know what's up there beyond the sky
It's been a long, long time coming
But I know a change gonna come
Oh yes it will
Then I go to my brother
I say brother help me please
But he winds up knocking me
Back down on my knees
There's been times that I thought
I wouldn't last for long
But now I think I'm able to carry on
It's been a long, long time coming
But I know a change is gonna come
Oh, yes it will
........
Je suis né au bord de la rivière
dans une petite tente
et comme la rivière
je n'ai jamais cessé de courir depuis
refrain:
Cela fait un long, long moment que j'attends
Mais, je le sais un changement va arriver
Oh, oui, c'est vrai.
Je vais au cinéma
et je vais en ville
quelqu'un continue à me dire
ne traîne pas par là.
refrain
c'est trop dur de vivre
mais la mort me fait peur
je ne sais pas ce qu'il ya là-haut
au delà du ciel
refrain
Alors je vais voir mon frère
et je lui dis, frère, aide moi s'il te plaît
mais il me cogne
jusqu'à ce que je tombe KO
sur les genoux
Ohhh! Il y a eu des moments où j'ai cru
que je n'allais pls tenir longtemps
mais maintenant je pense pouvoir
Aller de l'avant
Cela a mis beaucoup
beaucoup de temps, mais je sais
que les choses vont changer
Oh oui elles vont changer.
Sam Cooke:"A change is gonna come.
I was born by the river
In a little tent
And just like the river
I've been running ever since
It's been a long, long time coming
But I know a change gonna come
Oh, yes it is
It's been too hard living
But I'm afraid to die
I don't know what's up there beyond the sky
It's been a long, long time coming
But I know a change gonna come
Oh yes it will
Then I go to my brother
I say brother help me please
But he winds up knocking me
Back down on my knees
There's been times that I thought
I wouldn't last for long
But now I think I'm able to carry on
It's been a long, long time coming
But I know a change is gonna come
Oh, yes it will
........
Je suis né au bord de la rivière
dans une petite tente
et comme la rivière
je n'ai jamais cessé de courir depuis
refrain:
Cela fait un long, long moment que j'attends
Mais, je le sais un changement va arriver
Oh, oui, c'est vrai.
Je vais au cinéma
et je vais en ville
quelqu'un continue à me dire
ne traîne pas par là.
refrain
c'est trop dur de vivre
mais la mort me fait peur
je ne sais pas ce qu'il ya là-haut
au delà du ciel
refrain
Alors je vais voir mon frère
et je lui dis, frère, aide moi s'il te plaît
mais il me cogne
jusqu'à ce que je tombe KO
sur les genoux
Ohhh! Il y a eu des moments où j'ai cru
que je n'allais pls tenir longtemps
mais maintenant je pense pouvoir
Aller de l'avant
Cela a mis beaucoup
beaucoup de temps, mais je sais
que les choses vont changer
Oh oui elles vont changer.
7 commentaires:
Bonjour,
Merci beaucoup
J'ai trouvé toutes les infos (et plus)que je recherchais,magnifique chanson et terrible histoire qui colle bien aux derniers évenements aux USA
Je vais continuer a explorer l'histgeobox
Juste pour signaler que le dernier extrait est chanté par les "Neville Brothers". Une belle version mais qui n'égale pas l'originale
Merci pour ce commentaire. Au sujet des Neville Brothers, voir la réponse au sondage, qui revient sur ce groupe à la longévité exceptionnelle.
J.B.
on ne le répétera pas assez,c'est une trés belle chanson,et cette année 2008 marque que le changement et enfin arriver,qu'est-ce-que ca va changer?je ne sais pas !!!mais rien na sera plus comme avant,parcque maintent je sais que yes we can!!!we can....
hello Chicago!
Vous ne manquerez pas la référence subliminale dans le Victory Speech du 5 nov 2008 (en anglais (mp3) avec le script sous les yeux! sur :
http://www.americanrhetoric.com)
"It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America."
parmis d'autres...
bravo pour cet excellent blog que je m'empresse de recommander à tous mes collègues anglicistes!
Keep up the good work!
chutney
Merci pour le lien et votre sympathique commentaire.
Obama connaît ses classiques, c'est certain.
J.B.
J'adore cette chanson de cooke,il a senti le bonheur dans les moments difficiles.
Enregistrer un commentaire