Cette ancienne colonie britannique de 5,4 millions d'habitants coincée entre la Guinée et le Liberia a en effet connu une guerre civile durant les années 1990. Exactions contre les civils (notamment mains coupées), travail forcé, enrôlement de force des enfants, trafic du diamant pour financer l'achat d'armes, aventuriers et mercenaires : Tels sont les sinistres ingrédients de l'histoire récente du pays. Éclatant peu après la guerre civile qui sévit dans le Liberia voisin, le conflit en Sierra Leone y est étroitement lié. Certains protagonistes des deux conflits font alliance, à l'image du rebelle libérien Charles Taylor (en photo ci-contre dans les années 1990) et du RUF (Revolutionnary United Front), principal mouvement de lutte armée et l'un des plus sanguinaires à l'image de son chef Foday Sankoh.
Charles Taylor s'est formé à la guérilla dans les camps d'entraînement de Khadafi en Lybie et a même été soutenu un temps par le président du Burkina Faso, Blaise Compaoré. Taylor mène donc une guérilla au Liberia, où il arrive au pouvoir en 1997, avant de l'exporter en Sierra Leone. Le principe : S'emparer des diamants dont regorge le pays en aidant en échange les rebelles du RUF à s'armer. En lien avec le marchand d'armes Viktor Bout (arrêté en 2008 et qui a inspiré le personnage principal de Lord Of War), il fournit au RUF des armes en échange des diamants qui sont cachés dans des pots de mayonnaise. Le RUF se charge donc de faire extraire les diamants dans des conditions dignes de l'esclavage, en n'hésitant pas à trancher la main droite de nombreux civils, "spécialité" du mouvement de Foday Sankoh (ci-contre lors de son arrestation). Celui-ci a été arrêté en 2000 après avoir tenté de prendre en otage des casques bleus et est mort en prison. Charles Taylor comparait en ce moment devant le tribunal spécial pour la Sierra Leone pour tous ces faits. La récente comparution de Naomi Campbell et de Mia Farrow a d'ailleurs donné au procès davantage d'exposition médiatique...
A l'autre bout de la chaîne, les "diamants du sang" sont ensuite "blanchis" puisque ne provenant pas officiellement d'une zone de guerre mais certifiés Libériens. Ils sont travaillés et mis en vente à Tel Aviv, Anvers et New York. Avant d'arriver dans les bijouteries....
Voici un schéma très intéressant réalisé par l'Atelier de cartographie de Sciences-Po sur le conflit et ses enjeux :
Cecil Rhodes et De Beers
Le numéro un mondial du commerce du diamant est le Sud-Africain De Beers, créé en 1888 par Cecil Rhodes dont parle Lupe Fiasco. C'est un homme d'affaires britannique qui a fait fortune dans le commerce du diamant au XIXème siècle. Arrivé en Afrique du Sud (alors colonie britannique) en 1870, il s'installe à Kimberley sur les terres de l'ancien fermier De Beers. En même temps que l'exploitation du territoire, il est l'un des principaux promoteurs de la formation d'un vaste ensemble dominé par la couronne britannique en Afrique australe (Rhodésie, Bechuanaland, Cap, Natal, Orange, Transvaal). Il accède à des responsablités politiques, développe des infrastructures et mène des explorations. Il ne parvient pas à empêcher le conflit avec les Boers dirigés par Kruger qui entraîne la guerre (1899-1902). Rhodes reste un personnage fascinant et controversé, capable du meilleur comme du pire dans ses menées impérialistes.
Aujourd'hui encore la De Beers fait régulièrement face à des accusations sur les conditions de l'extraction du diamant. Un processus dit "de Kimberley" a été entamé en 2003. Il a pour but de rendre plus transparent le commerce du diamant et d'empêcher que les "diamants du sang" ne continuent à se retrouver sur le marché international. [Caricature faisant allusion au projet de Rhodes de relier Le Caire au Cap par un chemin de fer qui faciliterait l'emprise britannique du Nord au Sud de l'Afrique]
L'attrait de beaucoup de personnes pour les diamants et l'intérêt de certains rappeurs très portés sur le "bling-bling" a donc conduit d'autres rappeurs nettement plus conscients à mettre le sujet sur le tapis.
Ce qu'ils dénoncent, ce sont les conditions dans lesquelles sont extraits les diamants et l'usage qui est fait des revenus qu'ils rapportent. Mais c'est surtout la passivité voire la complicité des pays occidentaux dans cette situation. Comment, en effet, acheter tranquillement un diamant venant de cette région une fois connues les conditions de son extraction ?
Quelques liens pour aller plus loin sur la question des "diamants du sang" : Sur le site d'Amnesty Intenational (qui a réalisé en 2007 une campagne-choc sur le sujet), sur celui de l'ONU. Sur les deux films : Lord Of War et Blood Diamond. Une playlist sur les chansons qui parlent du pillage des ressources en Afrique et ailleurs (avec un blind-test pour essayer de reconnaître les interprètes).
L'histoire d'une chanson
Au moment de la sortie de Late Registration, deuxième album et grand succès (personnellement mon préféré), Kanye West est accusé par certains de plagiat pour un de ses titres. Il s'agit de "Diamonds from Sierra Leone". Le morceau apparaît d'ailleurs deux fois sur l'album. Une première version qui, malgré le titre évoquant la Sierra Leone, parle surtout de... Kanye, bref un egotrip. La deuxième version, un remix, comporte un couplet avec Jay-Z, l'un des fondateurs du label Roc-a-fella et star incontournable du rap game new yorkais depuis la fin des années 1990. Jay-Z joue un peu le rôle du dealer (ce qu'il fut dans une autre vie...) qui se fiche pas mal de la provenance des diamants. J'aime bien l'une de ses punchlines : "I'm not a businessman I'm a business, man. Let me handle my business, damn !" Le texte est un peu plus conscient et dénonce plus clairement l'aveuglement des occidentaux en général et des dealers des quartiers pauvres américains en particulier sur la provenance des diamants qui les font tant rêver. Kanye fait un clip (tourné en extérieur à Prague) où il insiste sur ce message.
Plusieurs accusent donc Kanye West d'avoir copié l'idée d'un autre rappeur, celle d'utiliser le sample de Shirley Bassey pour parler des diamants du sang. Rappelons que la chanson écrite par J. Barry et D. Black, interprétée par la britannique Bassey était le thème d'un James Bond de 1971 qui s'appelait tout simplement Les diamants sont éternels (Diamonds Are Forever).
Avant même la sortie de l'album de West en 2005, circule en effet dans les rues et sur le net un titre d'un jeune rappeur du Westside de Chicago, l'un des "rookies" qui monte, Wassulu Muhammad Jaco alias Lupe Fiasco (en photo ci-contre). En fait, la production est bien de Kanye West. Lupe Fiasco s'en est inspiré pour écrire ses propres paroles, beaucoup plus conscientes que celles de son aîné avec qui il travaille d'ailleurs (notamment sur "Touch The Sky" puis dans le collectif CRS réunissant West, Fiasco et Pharell Williams).
Un autre rappeur, Nas, a écrit la chanson "Shine On" de la B.O.F. du film Blood Diamond sur le même thème. Il parle également des autres aspects de la guerre comme l'utilisation des enfants-soldats.
A contrario, il y a ceux qui s'en moquent délibérément. Akon a même décidé de se lancer dans le business du diamant en rachetant une mine en Afrique du Sud...
Voici les diférentes versions en vidéo, je vous ai mis ensuite les paroles des titres évoquées et des extraits traduits :
Celle de Kanye West :
Celle de Lupe Fiasco :
Celle de Nas :
Et si on met tout ça ensemble, ça donnerait à peu près ceci...
Diamonds are forever Les diamants sont éternels
They are all I need to please me C'est tout ce dont j'ai besoin pour me satisfaire
They can stimulate and tease me Ils peuvent me stimuler et me taquiner
They won't leave in the night Ils ne partiront pas au milieu de la nuit
I've no fear that they might desert me Je ne redoute pas qu'ils me délaissent
Good Morning, this ain't Vietnam still Bonjour, ceci n'est pas le Vietnam pourtant
People lose hands, legs, arms for real Des gens perdent leurs mains, leurs jambes, leurs bras pour de vrai
Little was known of Sierra Leone On savait peu de chose sur La Sierra Leone
And how it connect to the diamonds we own Et comment le pays est lié aux diamants que l'on porte
When I speak of Diamonds in this song Quand je parle des diamants dans cette chanson
I ain't talkin bout the ones that be glown Je ne parle pas de ceux qui brillent
I'm talkin bout Rocafella, my home, my chain Je parle de ma maison Roc-A-Fella [sa maison de disques]
These ain't conflict diamonds, Ma chaîne, ce ne sont pas des diamants de zones de conflit
Is they Jacob? don't lie to me mayne Pas vrai Jacob ? Ne me ment pas mec [allusion probable au rôle des négociants juifs d'Anvers dans le commerce du diamant]
See, a part of me sayin' keep shinin', Tu vois, une partie de moi dit "continue de briller"
How ? when I know of the blood diamonds Comment ? Quand j'ai des inforamtions sur les diamants du sang
Though it's thousands of miles away Bien que cela soit à des milliers de miles
Sierra Leone connect to what we go through today La Sierra Leone est liée à ce que nous vivons aujourd'hui
Over here, its a drug trade, we die from drugs Par ici il y a du commerce de drogue, on meurt de
The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses
I thought my Jesus Piece was so harmless Je pensais que ma médaille de Jésus était inoffensive
'til I seen a picture of a shorty armless Jusqu'a ce que je vois la photo d'un gamin sans bras [jeu de mot entre harmless et armless]
And here's the conflict Voila le conflit
It's in a black person's soul to rock that gold C'est dans l'âme d'un black de faire briller cet or
Spend ya whole life tryna get that ice Passer toute sa vie à essayer d'obtenir ce diamant
On a polar rugby it look so nice Qui ve être si beau sur un polo de rugby
How could somethin' so wrong make me feel so right, right ? Comment quelque chose de si mauvais peut me faire sentir aussi bien ?
'fore I beat myself up like Ike D'accord ? Avant que je me tape comme Ike [Ike Turner ?]
You could still throw ya Rocafella diamond tonight, Tu ne pourras pas jeter tes diamants du Roc-A-Fella ce soir
'cause Parce que
[Refrain] Diamonds are forever Les diamants sont éternels
Voici les paroles de la version de Lupe Fiasco :
[J'ai essayé de vous le traduire mais il y a sûrement des erreurs donc soyez indulgents. Dans les paroles de Lupe il y a souvent des allusions et des sens cachés que je ne perçois évidemment pas tous, n'hésitez pas à me faire des suggestions]
(Intro: Sample de Shirley Bassey)
Diamonds are forever Les diamants sont éternels
They are all I need to please me C'est tout ce dont j'ai besoin pour me satisfaire
They can stimulate and tease me Ils peuvent me stimuler et me taquiner
They won't leave in the night Ils ne partiront pas au milieu de la nuit
I've no fear that they might desert me Je ne redoute pas qu'ils me délaissent
Uhh, F and F, uhh
Diamonds are forever
Yeah, ya no what im saying Ouais, tu sais ce que je veux dire
I figure, I feel like i should just, ya no Je sens que je devrais juste, tu sais
Show people the other side that wonder where, ya no wat im sayin, that are presently unaware.Montrer aux gens l'autre côté qui est important, tu vois ce que je veux dire, ceux qui ne sont pas conscients
They dont know about it, ya no wat im sayin, ya no jus show em there's another side to this thing right here,
its called bling! Ils ne savent rien de tout ça, tu vois ce que je veux dire, tu sais, juste leur montrer l'autre côté de ces choses ici, qu'on appelle "bling" !
[Verse 1:]
Allow me to break down the game, Permets-moi de briser le game [nom pour le milieu du rap]
behind the bracelets, earrings, chains, watches and rings. Derrière les bracelets, les chaînes, les montres et les bagues
The bling, the crystal incrusted, princess flooded, canary studded, blue coloured and blood stained. Le "bling", incrusté de cristal , noyé sous les princesses, parsemé de canaris, bleu et tâché de sang
Yeah the older brother of the drug game, Ouais, le frère ainé du trafic de drogue
that give her a fame, then take away her lane. Qui le rend célèbre, et lui emporte sa ligne
the empowerer of the kings that came to claims and disease Qui donne sa puissance aux rois qui vinrent pour les réclamations et maladies
believe wat the native people were saying. Crois ce que les gens du coin disaient
Believe, my engagement ring received and flossed at the cost of a bondage child minus pain. Crois, ma bague de fiançailles reçue et enfilée au prix d'un enfant captif moins la douleur.
Long ago kings use to wear em in their armour, when they fought other armies, because it use to scare em.Il y a longtemps les rois le portait sur leur armure, lorqu'ils combattaient d'autres armées, parce que cela leur faisait peur
If you wasn't rich couldn't wear em.Si tu n'étais pas riche, tu ne pouvais pas en porter
Witches use to marry, and they'd shoot you before they share em. Les sorcières se mariaient, et elles t'auraient tué plutôt que de les partager.
The gift and the curse, the venom and the serum. Le cadeau et la malédiction, le venin et le sérum
Most hated ladies best friend get murked for a clip.Le meilleur ami des femmes les plus haïes assombri pour un bijou.
[Chorus]
Diamonds are forever...
[Verse 2:]
Cecil Rhodes sold war and genocide Cecil Rhodes a vendu la guerre et le génocide
To the countryside just to get his shine on! A la campagne juste pour le faire briller !
I fear what De Beers and his peers use to do, before the world really knew, just to get their "mine" on ! Je crains ce que la De Beers et ses semblables font, avant que le monde sache vraiment, juste pour continuer leur "mine" [jeu de mot sur mine et le mien]
Making paper with slave labour and hittin little kids with life time bids making em cut and shine stones. Faisant du chiffre avec du travail forcé et frappant les petits enfants avec des contrats à vie, les faisant tailler et briller des pierres.
Inflating the price and making em look nice and i wasnt thinking twice when i was putting mine on. Augmentant le prix et les faisant paraître beau et je n'y pensais pas deux fois lorsque je mettais la mienne.
About a young shorty in Sierra Leone or other conflict countries that people call home. Apropos d'un gamin de Sierra Leone ou d'autres pays en guerre que les gens appellent leur maison
I figured i would never go to Angola so it never did affect me that maybe indirectly.Je me figurais que je n'irais jamais en Angola donc cela ne m'a jamais affecté sinon peut être indirectement
That my necklace was funding a rebellion or a military coup, Que mon collier pouvait financer une rébellion ou un putsch militaire
Started by militias that dont believe in following none of Geneva's rules. Pepétré par des milices qui ne pense pas à suivre une seule des conventions de Genève
I was brushing off the haters, trying to be cool.J'envoyais balader les haineux, essayant de rester cool.
Didnt have a clue that the rapper was helping the rapers, raiders of the villagers, pillagers of the schools. Je n'avais aucune idée que le rappeur aidait les violeurs [jeu de mot rapper et raper : violeur], les pilleurs de vilages et d'écoles
Shooters of the innocent, torturers of the witnesses, burners of the businesses Tueurs d'innocents, tortionnaires des témoins et incendiaire de sociétés.
And my bracelet was the fuel. Et mon bracelet était le combustible
Uhh, i aint pushing an agenda homie, Je ne veux pas faire la promotion d'un programme, compatriote
Im just pushing the facts, Fuck Bush! Je mets juste les faits en avant, Fuck Bush !
Cuz there's people doin worse on this earth and they're black, Parce qu'il y a des gens qui font bien pire sur cette terre et ils sont noirs
I took it for years now let me bring it back, Je le sais depuis des années, maintenant laisse-moi en reparler
We all know on foreign shores that they finance wars, but asks yourself do they finance yours.Nous savons tous à l'étranger qu'ils financent des guerres, mais demandez-vous s'ils financent les votres
When i first got mine i took em out on tour, they only lost half the value when i took em out the store.La première fois que j'ai eu le mien, je l'ai emmené faire un tour, il a seulement perdu la moitié de leur valeur lorsque je l'ai sorti du magasin
Or it was full of moissanites and cubics but the jeweller knew i was stupid and that i couldnt prove it.Ou il était plein de moissanites[?] et de défauts mais le joallier savait que j'étais stupide et que je ne pourrais pas le prouver
Feeling like i need it because i do music, to impress the groupies and the interviewers. Je sentais que j'en avais besoin parce que je fais de la musique, pour impressionner les groupies et les journalistes
So i didnt appraise it, nor did i loop it, even gave em to my girl, thinkin i was cupid.Donc je ne les ai pas fait évaluer ni sertir, ni même donné à ma copine, pensant que j'étais cupide
Homies was all hate hoping they could make me lose it, creeping through my own hood knew i had to remove it.Ceux d'ici avaient la haine espérant qu'ils pourraient me le faire perdre, se faufilant dans mon propre quartier sacahnt que je devrais le retirer
I see the Russian Mafia, the Jewish Mobsters, the undercover terrorists and the traps for the hustlers. Je vois la mafia russe, les gangsters juifs, les terroristess planqués et les pièges pour les opportunistes
Homie its a wrap for the nonsense rhyming, props to Kanye i call this Conflict Diamonds. Compatriote, c'est un emballage pour des rimes qui n'ont pas de sens, grâce à Kanye, j'appelle cela les diamants de conflit.
La version de Nas :
They dug me out the soil in the Mines of the Motherland Now I’m misplaced, one hand to another hand Illegal smugglin’, people strugglin’ Wish they could just throw me back in the mud again Yeah, guess that’s how we got here Slave Trade then the Diamond Trade Every child’s afraid When his Mother and Father get sprayed Forced in the Army, young killer Brigade Gets a new name and then he give his nose glue Til’ his mind can’t take what he’s gon’ through Lookin’ in that dirt for that ice so blue Then The Royal Family, the ice goes to And this thing has to change, feelin’ half-ashamed As I rap with my Platinum chain When you shop for a gift for me You think about the misery? The same way we made Apartheid History We can do the same thing to the conflict ice But everybody wanna shine, right? Mais tout le monde veut que sa brille, non ?
[HooK: Nas]
Everybody wants Heaven but nobody wants dead
Everybody wants Diamonds without the Bloodshed
Everybody wants Heaven but nobody wants dead
Everybody wants Diamonds without the Bloodshed
They wanna Shine on ‘em
Shine on ‘em <– 7X
[Verse 2: Nas]
My VVS glimmers on my chest
200-thou-encrusted watch on my wrist
I wonder how people starve to death
When God bless the land that lacks the harvest
The stone’s equality, but they homes are poverty
And the whole world ignores the robbery
Bought my girl pretty rocks when she’s mad at me
Tear-drop shaped, uh, perfect Clarity
It shocks, so many are killed annually
‘Cause of greed, lust, and pure Vanity
Stop talkin’ and do somethin’ about it
Every Holiday Season, Jewelry stores crowded
Kids snatched from their homes, Mutilated alive
Husbands separated from wives, keep a Jesus piece to be fly
But back in the day there was a time when they called us shine
[HooK: Nas]
Everybody wants Heaven but nobody wants dead
Everybody wants Diamonds without the Bloodshed
Everybody wants Heaven but nobody wants dead
Everybody wants Diamonds without the Bloodshed
They wanna shine on ‘em
Shine on ‘em <– 7X
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire